Turkey voting for Christmas

Turkey voting for Christmas
昨日、七面鳥で二件ご紹介しましたが、もう一件、面白い表現をご紹介します。
これは文字通りはクリスマスに賛同する七面鳥ですが、クリスマスには皆、七面鳥を食べる訳ですから
“当人にとっては不利なことを受け入れること” 
“自分で自分の首を絞めること”
を意味します。
If they really do it, It would be like turkeys voting for Christmas. 
もし彼らが本当にそれをしたら、自殺行為になるだろう。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です