Crocodile tears

Crocodile tears
今日は爬虫類を使った英語表現を一つだけご紹介いたします。
ワニの涙、これは”嘘泣き” という意味です。
ワニは獲物をおびき寄せるためにすすり泣きを出して、獲物を捕まえたあとは食べながらなくとされているところからきた英語表現です。
She said that she was very sorry to hear that story, but her tears were just crocodile tears.
彼女はその話を聞いて、大変悲しいと言ったけれど、彼女の涙は嘘の涙であった。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です