Does it make sense ?

Does it make sense ?
55C0D227-B7C5-4F2F-8657-4DF898256B4E.jpeg
相手の理解を確認したい時、英語で Do you understand ? わかりますか?
はあまりにも露骨で、イントネーションによってはたいへん失礼な言い方になってしまうことがあります。
Does it make sense ? 
あるいは
Does it make sense to you ?
は日本語の
“おわかり頂けますか?”
に相当する非常に丁寧な言い方です。
私も相手の理解を確認する時、この表現を使います。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です