Give my best regards to

Give my best regards to 
A4336C29-17AF-4CCE-A106-4F58CA65C08F.jpeg
Give my best regards to – 
“ – へはよろしくお伝え下さい”
という意味ですが、一点、注意した方がよいです。
日本語では知らない方も含めて、奥様にもよろしくお伝え下さい とあいさつとして言ったりしますが、この英語表現を使う時は、あくまでも、知っている方にしか使いません。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です