Long pole in the tent

Long pole in the tent
BF4D3CF2-EC4D-4564-AD9F-11F165592A26.jpeg
Lon pole in the tent とは文字通りは”テントの長い支柱”という意味ですが、ビジネスでは
“一番難しい点、障害となる事項”
という意味で使われます。
別の英語で言い換えますと
Bottleneck
The most difficult point
longest pole in the tent と言う場合もありますが同じ意味です。
The longest pole in the tent with this project is lack of human resources.
このプロジェクトで最大の障害となる事項は人が足りないことです。
FB241047-6547-4848-9D0C-647CBA1C9DA2.jpeg
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です