月別アーカイブ: 2018年3月

Let me play devil’s advocate here の本当の意味

Let me play devil’s advocate here の本当の意味 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Let me play devil’s advocate here の本当の意味

Let me play devil’s advocate here の本当の意味 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

1,100th Blog !! I’m an advocate of 〜

これが1,100 番目の私のBlogとなりました ! 今まで読んでくださった方々 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Engageの本当の意味

Engageの本当の意味 Engageは日本語にするのが少々難しい言葉です。 学 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

It doesn’t feel right

It doesn’t feel right It doesn’t feel ri … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Does it ring a bell ?

Does it ring a bell ? Does it ring a bel … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Okey dokey (オーキードーキー)

Okey dokey (オーキードーキー) Okey dokey これはOKのス … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

On the radar screen

On the radar screen On the radar screen … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Beachhead

Beachhead Beachhead とは上陸拠点、橋頭堡(きょうとうほ)とい … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Uphill battle

Uphill battle ビジネス英語では戦争用語がよく使われます。 今日はそ … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする