Tiger team

アメリカでは何か問題が発生すると

“Tiger teamを編成して早急に問題解決を”

決まってチームのリーダーがこう言い出しますが、Tiger teamって何??って思われた方はいませんか?
私も最初、何故タイガー?そしてメンバーを聞くと、タイガーと言える強面の人は不在で、どこがタイガー?と思いました。
英語ではfirefighter(元の意味は消防士)とも呼ぶこともありますが、日本語に訳すとTiger teamとは
緊急対応部隊緊急タスクフォース火消し隊となります。
Tiger teamTigerTactical Intelligence Gathering and Exploitation Relayの頭文字からきているそうです。
元は軍隊の特殊精鋭部隊を呼ぶ名称だったそうですが、今は、一般企業でも使われている言葉で、メーカーなら技術問題が発生したとき、数人の緊急対策チームを編成する時でも普通に使われています。
ということで、タイガーとはとても思えない方😊がタイガーチームに、任命されても驚かないで下さい。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です