Know the ropes

Know the ropes 
C08F4383-1987-4B47-BC12-54A936C5668D.jpeg
Know the ropesとは文字通りは”ロープを知っている”ですが、ビジネスでは
“コツを知っている”
という意味で使われます。
He knows the ropes of this subject.
かれは本件のコツを知っています。
know the ropes ではなく、show the ropesと言いますと
“仕事のやり方を教える”
という意味になります。
I”ll show you the ropes.
私が仕事の仕方をお教えします。
26193353-EE93-4982-9D5A-DC0E803A4258.jpeg
カテゴリー: 日記 パーマリンク

Know the ropes への1件のコメント

  1. 金亨培 のコメント:

    Rope=縄からの比喩なのでしょうね!聞いて初めて知る表現でした。

金亨培 へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です