You might want to 〜

You might want to 〜
〜したほうがいいの英語訳として学校では
You had better 〜
を皆さん習ったと思います。
これはビジネスでは少し命令口調で押しつけがましく聞こえるので避けた方がよいと思います
ビジネスではYou might want to 〜 あるいはYou may want to 〜
〜したほうがいいですよ
をお勧めします。
You might want to reschedule the meeting  since everybody will be out of the office next week.
来週は皆オフィスにいないのでその打ち合わせは延期したほうがよいですね。
これがわたしの今年最後のブログとなります。
With best wishes for the new year !
新年が良い年になります様に !
皆さん、良い年をお迎えください。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です