
disseminateとspread
disseminateとspreadはどちらも「広める」という意味ですが、ビジネス英語では少し違った意味があります。
disseminateは、情報や知識などをより意識的、計画的、組織的に展開する場合に使われます。ニュースや社内の公式なやりとりなどフォーマルな文脈でよく使われます。
一方、spreadは、より広範囲に、自然に広がる様子を表す場合に用いられ、情報や噂、病気などが広がる場合などに適しています。
先日もこんなやりとりがアメリカのパートナー企業とありました。
Thank you for the meeting yesterday, and for sharing the presentation. I will review and disseminate with the team.
昨日は打ち合わせ、そしてプリゼン資料を共有して頂きありがとうございました。内容をレビューしチームに展開させて頂きます。
