原一宏のブログ 海外出張を命ぜられたあなたへ
ビジネスで役立つ英語をご紹介します。もっと詳しく知りたい方は2020年10月に上梓した本『世界基準のビジネス英語表現』をご一読ください。https://amzn.to/2HnCZXi
コンテンツへスキップ
ホーム
サンプルページ
←
過去の投稿
新しい投稿
→
Final touch
投稿日:
2018年4月30日
作成者:
weriseagain
Final touch
Final touchとは文字通りは最後のタッチですが
“最後の仕上げ”
という意味です。
He added a final touch to his work.
彼は自分の作品に最後の仕上げをした。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Final touch
投稿日:
2018年4月30日
作成者:
English True Meaning
Final touch
Final touchとは文字通りは最後のタッチですが
“最後の仕上げ”
という意味です。
He added a final touch to his work.
彼は自分の作品に最後の仕上げをした。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Footprint の本当の意味
投稿日:
2018年4月30日
作成者:
weriseagain
Footprint の本当の意味
Footprintとは文字通りは”足跡”という意味ですが、ビジネスでは
“納入実績”
という意味で使われます。
The competitor has a very large footprint in that country.
競合会社はその国で非常に大きな納入実績がある。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Footprint の本当の意味
投稿日:
2018年4月30日
作成者:
English True Meaning
Footprint の本当の意味
Footprintとは文字通りは”足跡”という意味ですが、ビジネスでは
“納入実績”
という意味で使われます。
The competitor has a very large footprint in that country.
競合会社はその国で非常に大きな納入実績がある。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Hype の本当の意味
投稿日:
2018年4月30日
作成者:
weriseagain
Hype の本当の意味
Hypeとはビジネス会話でもよく使われるスラングで
“誇大広告”
“ごまかし”
という意味です。
They say they can finish it in 30 seconds.
彼らはそれを30秒で済ませると言っている。
I don’t believe it, it is a hype.
私は信用しない。それは過大広告だ。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Hype の本当の意味
投稿日:
2018年4月30日
作成者:
English True Meaning
Hype の本当の意味
Hypeとはビジネス会話でもよく使われるスラングで
“誇大広告”
“ごまかし”
という意味です。
They say they can finish it in 30 seconds.
彼らはそれを30秒で済ませると言っている。
I don’t believe it, it is a hype.
私は信用しない。それは過大広告だ。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Last resort の本当の意味
投稿日:
2018年4月30日
作成者:
weriseagain
Last resort の本当の意味
Last resort という言葉は最後のリゾート地という意味ではありません。
Last resortとは
“最後の手段、最終手段”
という意味です。
We’ve got to go with the last resort.
我々はもう最後の手段を使うしかなくなった。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Last resort の本当の意味
投稿日:
2018年4月30日
作成者:
English True Meaning
Last resort の本当の意味
Last resort という言葉は最後のリゾート地という意味ではありません。
Last resortとは
“最後の手段、最終手段”
という意味です。
We’ve got to go with the last resort.
我々はもう最後の手段を使うしかなくなった。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Raise eyebrows
投稿日:
2018年4月29日
作成者:
weriseagain
Raise eyebrow
Raise eyebrows とは文字通りは眉毛を上げるですが、ビジネスでも日常会話でも
“驚かせる”
という意味で使われます。
His sudden departure from the company raised eyebrows of everybody.
彼が急にその会社を退職したことに皆が驚いた。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Raise eyebrows
投稿日:
2018年4月29日
作成者:
English True Meaning
Raise eyebrow
Raise eyebrows とは文字通りは眉毛を上げるですが、ビジネスでも日常会話でも
“驚かせる”
という意味で使われます。
His sudden departure from the company raised eyebrows of everybody.
彼が急にその会社を退職したことに皆が驚いた。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
←
過去の投稿
新しい投稿
→
検索
検索
2025年6月
2025年5月
2025年2月
2025年1月
2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年9月
2024年8月
2024年7月
2024年6月
2024年3月
2024年2月
2024年1月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年9月
2023年8月
2023年7月
2023年6月
2023年5月
2023年4月
2023年3月
2023年2月
2023年1月
2022年12月
2022年11月
2022年9月
2022年8月
2022年7月
2022年6月
2022年4月
2022年3月
2022年2月
2022年1月
2021年11月
2021年10月
2021年9月
2021年8月
2021年7月
2021年6月
2021年5月
2021年4月
2021年3月
2021年2月
2021年1月
2020年12月
2020年10月
2020年9月
2020年8月
2020年7月
2020年6月
2020年5月
2020年4月
2020年3月
2020年2月
2020年1月
2019年12月
2019年11月
2019年10月
2019年9月
2019年8月
2019年7月
2019年6月
2019年5月
2019年4月
2019年3月
2019年2月
2019年1月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年9月
2018年8月
2018年7月
2018年6月
2018年5月
2018年4月
2018年3月
2018年2月
2018年1月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年9月
2017年8月
2017年7月
2017年6月
2017年5月