I got itとYou got itの違いは?

I got it と You got it は微妙に意味が違います。

I got it は相手の言ったことを理解したとき、わかりました。というときに使います。I understoodよりカジュアルな言い方です。

You got it は相手の頼み事や依頼を承諾するとき、了解しましたというときに使います。

アメリカでタクシーに乗ったとき、行先を伝えると運転手は You got itといいますが、私はしばらく、何故 I got itではなくYou got itなのか?と疑問に思っていました。タクシーの運転手は理解したのではなく了解しましたという意味で You got itを使っているのです。

カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です