get one's foot in the door

get one’s foot in the door
IMG_1147.JPG
“足がかりをつかむ” “仕事のきっかけをつかむ”という意味で使われます。
He does not have any prior job experience. but I’m sure he would do the job just fine once he gets foot in the door.
彼は今まで働いた経験がないが、きっかけがつかめればきっとその仕事をちゃんとやってくれると私は確信している。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です