Time is of the essence

Time is of the essence 
0BDBC331-8B86-4FA3-B3AA-E5B89D621A6C.jpeg
Time is of the essence これは英文契約書の条項でも出てくる”期限厳守”と言う意味の英語ですが、この条項がある契約書は期限を守らなかった場合、重大な契約違反と扱われます。
このフレーズは英文契約書だけでなく、ビジネス会話でも普通に使われています。その際は
“時間厳守でお願いします”
と皆に改めて伝える時に使います。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です