The last straw

The last straw
IMG_1126.JPG
文字通りは最後のわらですが、”とどめの一発”という意味で使われます。
この表現は
It’s the last straw that breaks the camel’s back. 
“ギリギリのところまで重荷を背負ったラクダはその上1本でも積まれたら参ってしまう”
ということわざから来ています。
That was the last straw. 
それで堪忍袋の尾が切れた。
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です