Burn the candle at both ends の本当の意味

Burn the candle at both ends の本当の意味
E77F8E53-8AF3-46D4-8745-84DB0DC45C80.jpeg
Burn the candle at both ends は文字通りの意味は”ローソクを両方から燃やす”ですが
“無理をする”
という意味で使われます。
Don’t burn the candle at both ends by doing this job by yourself. Assign somebody of your team to finish it.
この仕事を貴方一人でやるという無理をせずに貴方のチームの誰かに任せて終わらせて下さい
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です