投稿者「weriseagain」のアーカイブ

a flash in the pan

a flash in the pan As flash in the pan と … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Bear fruit

Bear fruit Bear fruit とは文字通りの意味”実を … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Duly noted

Duly noted ビジネス英語に戻ります。 Duly notedとは&#82 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Shoot the breeze

Shoot the breeze 文字通りは微風を打つですが、”おし … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Over the hill

Over the hill 文字通りは丘を越えてですが”もう若くない … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

the cat is out of the bag

the cat is out of the bag 文字通りはネコがバッグから出 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

The last straw

The last straw 文字通りは最後のわらですが、”とどめの … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Hands down

Hands down Hands downは”容易に” … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Steal one's thunder

Steal one’s thunder Steal one&#821 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Through the grapevine

Through the grapevine Through the grapev … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする