原一宏のブログ 海外出張を命ぜられたあなたへ
ビジネスで役立つ英語をご紹介します。もっと詳しく知りたい方は2020年10月に上梓した本『世界基準のビジネス英語表現』をご一読ください。https://amzn.to/2HnCZXi
コンテンツへスキップ
ホーム
サンプルページ
←
過去の投稿
新しい投稿
→
Somewhere along the line
投稿日:
2017年9月13日
作成者:
weriseagain
Somewhere along the line
“途中で” “何処かで” という意味で使われます。
I’am sorry, I lost you somewhere along the line. Would you explain the point.
すみません。あなたの話し、途中でわからなくなってしまいました。ポイントを説明してくれませんか?
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Drop a line
投稿日:
2017年9月13日
作成者:
weriseagain
Drop a line
Drop a lineには”手紙を書く” “便りをする”という意味があります。
I’m going to Kyoto next week.
来週、京都ヘ行ってきます。
Have a good trip ! Drop me a line when you get back.
良い旅を! 戻ったら、連絡下さいね。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Off-line
投稿日:
2017年9月13日
作成者:
weriseagain
Off-line
この言葉はビジネスでは非常によく出てきます。”個別に” “非公式に”という意味です。
Let’s take it off-line. Let’s talk off-line と言えば
個別に打ち合わせをしましょう
という意味です。
一方、off-line meetingといいますと、意味が
違い、インターネット上、ネットワーク上で知りあった人々が現実世界で実際に集まって親睦を深める会合、オフ会のことを指します。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Along the line
投稿日:
2017年9月13日
作成者:
weriseagain
Along the line
“ある段階で” という意味で使われます。
Somewhere along the line he made up his mind to devote his life to voluntary activities.
ある時点で彼はボランティア活動に専念しようと決めた。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Cut in line
投稿日:
2017年9月13日
作成者:
weriseagain
Cut in line
Cut in lineは”列に割り込む”という意味です。
こんなシーンよく見ますよね?みなさんならどうしますか?
I am in a hurry. Do you mind if I cut in line ?
急いでいるんです。列に割り込んでいいですか?
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Draw the line
投稿日:
2017年9月13日
作成者:
weriseagain
Draw the line
Draw the lineには実は深い意味があります。
それは”一線を画す”
“断る” “ここから先はノーと明確に伝える”という意味です。
My parents give me a lot of freedom, but they draw the line at letting me stay out late on school days.
私の両親はすごく私を自由にさせてくれるが、授業のある日は夜遅くまでの外出はノーなのだ。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Nuts and bolts
投稿日:
2017年9月12日
作成者:
weriseagain
Nuts and bolts
Nuts and boltsには”基本” 要点” “仕組み”という意味があります。
He gave us the nuts and bolts of the latest merger.
彼は最近の合併の仕組みを私たちに教えてくれた。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Go nuts
投稿日:
2017年9月12日
作成者:
weriseagain
Go nuts
Go nutsには”気がおかしくなる”という意味があります。
He is going nuts with all this work.
彼はこんなに仕事をしたら気が変になってしまうだろう。
元々、nutsには”~ 狂”という意味があります。
例えば
a golf nutはゴルフ狂
an aerobics nut はエアロビクス狂
a vegetarian nut は熱心な菜食主義者
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Hard nut
投稿日:
2017年9月12日
作成者:
weriseagain
Hard nut, hard nut to crack
Hard nut, hard nut to crackとは”難問” “付き合いの悪い人” “扱いにくい人”という意味があります。
He is a hard nut to crack and will never tell me the truth about what he did last week.
彼は難しい人で、先週何をしていたか、本当のことを決して言わない。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Ahead of the game
投稿日:
2017年9月12日
作成者:
weriseagain
Ahead of the game
Ahead of the gameとは
“試合で優位に立っている”
“先頭に立っている”
という意味ですが、ビジネスの会話でもこの言葉は頻繁に使われます。
How does your company stay ahead of the game ?
貴社はどうやって業界トップに立ち続けているのですか?
カテゴリー:
日記
|
コメントする
←
過去の投稿
新しい投稿
→
検索
検索
2025年11月
2025年10月
2025年9月
2025年8月
2025年7月
2025年6月
2025年5月
2025年2月
2025年1月
2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年9月
2024年8月
2024年7月
2024年6月
2024年3月
2024年2月
2024年1月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年9月
2023年8月
2023年7月
2023年6月
2023年5月
2023年4月
2023年3月
2023年2月
2023年1月
2022年12月
2022年11月
2022年9月
2022年8月
2022年7月
2022年6月
2022年4月
2022年3月
2022年2月
2022年1月
2021年11月
2021年10月
2021年9月
2021年8月
2021年7月
2021年6月
2021年5月
2021年4月
2021年3月
2021年2月
2021年1月
2020年12月
2020年10月
2020年9月
2020年8月
2020年7月
2020年6月
2020年5月
2020年4月
2020年3月
2020年2月
2020年1月
2019年12月
2019年11月
2019年10月
2019年9月
2019年8月
2019年7月
2019年6月
2019年5月
2019年4月
2019年3月
2019年2月
2019年1月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年9月
2018年8月
2018年7月
2018年6月
2018年5月
2018年4月
2018年3月
2018年2月
2018年1月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年9月
2017年8月
2017年7月
2017年6月
2017年5月