Tip of the day

Tip of the day
IMG_0777.JPG
アメリカのレストランでは15%から20%のチップを支払いますが、このTipという言葉は他にも使われていますね。
例えば、よく見るのは、Tip of the day これは”今日のヒント”あるいは”今日の助言”という意味です。
実はTipにはもっといろんな意味があります。
動詞なら、”チップをやる” の他に、”内報をする”、”合図する”
名詞なら先に引用しましたチップ、ヒント、助言の他に先端、内部情報といった意味です。
内部情報の例文をあげると、こんな感じです。
There was a tip that the suspect would show up at the hotel.
容疑者がそのホテルに現れるとの垂れ込みがあった。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Finger in the pie

Finger in the pie
IMG_0776.JPG
前のブログで Pie in the sky “絵に描いた餅”
をご紹介しましたが、今日はもう一つPieを。
Have a finger in the pie とは “首を突っ込む.手出しする、干渉する” という意味で使われます。
I had to have a finger in the pie, so I could make sure this project would go well. 
私はこのプロジェクトが上手く行く為に干渉せざるを得なかった。
カテゴリー: 日記 | コメントする

All eyes are on

All eyes are on
IMG_0775.JPG
“皆の目が…に注目している”
All eyes in the stadium were on him when he started to sing the first song.
彼が最初の曲を歌い始めた時、スタジアムにいた全員がステージ上の彼に注目していた。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Have an eye for

Have an eye for
IMG_0772.JPG
“~を見る目がある、~の鑑識眼がある” という意味です。
You really have an eye for fine art.
あなたは美術には本当に目が利きますね。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Raise one's eyebrows

Raise one’s eyebrows
IMG_0773.PNG
文字通りは眉をつり上げるですが、
“不快感を表す” “驚きを表す”という意味です。
When the newly hired employee came to work in jeans, many older employees raised their eyebrows.
新入社員がジーンズで出社すると、多くの先輩社員は不快感を表した。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Keep one's eye on

Keep one’s eye on
IMG_0767.JPG
“注意して見守る”
“動向に注意する”
という意味です。
In a fashion industry, It is extremely important to keep an eye on the latest trends.
ファション業界では最新の流行を注意して見守ることが極めて重要である。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Give one's eye teeth for

Give one’s eye teeth for
IMG_0766.JPG
” の為なら何でもする” という意味の表現です
Eye teethは犬歯、糸切り歯ですが、これほど大切な歯を差し出してでも手に入れたいことがこの表現の語源です。
You must realize that you have a job many people would give their eye teeth for.
あなたは大勢の人が手に入れたいと思っている仕事に就いていることを認識すべきである。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Eyes like a hark

Eyes like a hark
IMG_0760.JPG
“どんな些細なことにでも気づく様子”
“細かいことも鋭く見抜く様子” 
意味します。
His manager will find out the mistakes he made in his monthly report since he’s got eyes like a hark.
課長は彼の月例報告にある間違いを見つけ出すだろう。どんなことも見逃さない人だから。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Red eye flight

Red eye flight
IMG_0758-34471.JPG
最初にこの言葉を聞いた時は、赤目?何それ?と思いました。
アメリカで午後の遅い時間に西海岸から東海岸
へ飛ぶ夜行便のことをRed eye, あるいはRed eye flightと呼びます。
アメリカの東海岸の都市に朝、着きますが、確かに皆、少し眠そうで、起きたばかりで確かに赤い目をした人もいます。
カテゴリー: 日記 | コメントする

For your eyes only

For your eyes only
IMG_0756.JPG
“マル秘” “他見無用”という意味です。
This document is for your eyes onlyといえば、
この書類は他見無用でお願いいたします。
という意味となります。
カテゴリー: 日記 | コメントする