Carry the ball

Carry the ball
“責任を引き受ける”
 “中心的な役割を果たす
という意味です。
The boss asked me to carry the ball from now on.
私がこれから責任を持ってやる様に上司から言われた。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Behind the eight ball

Behind the eight ball
“困った状況にある” ” 窮地に陥っている” という意味です。
語源はビリヤードで、八番のボールをテーブルのポケットに落としてはいけないルールがあり、その後ろに自分がいるのはまずい状況にあることから出て来た表現です。
That event has put us behind the eight ball.
その出来事により我々はまずい状況となった。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Get the ball rolling

Get the ball rolling
文字通りはボールを転がすという意味ですが
“物事を始める”、”口火を切る”という意味です。
Are you ready ? 
準備はいいかな?
Yes 
はい。
OK  Let’s get the ball rolling.
よし、それでは始めましょう。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Don’t be evil

Don’t be evil.
これは有名なGoogleの企業理念です。
You can make money without doing evil.
悪事を働かなくともお金は稼げる。
Don’t be evil.
邪悪になるな。
Googleは世界中の人々に使われているサービスだからこそ、その使命感や正義感を強く定めています。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Last resort

Last resort
Last resortとは
“最後の手段”
“最後の頼みの綱”
という意味です。
He is the last resort of this project.
彼はこのプロジェクトの最後の頼みの綱だ。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Hallelujah

Hallelujah
Hallelujahとはヘブライ語で神を讃える言葉ですが、何か問題があり、それが解決した時、ホットした時、つい出る言葉です。
今日、飛行機の出発が遅れて、どうなるか心配していましたが、機長から、飛ぶ立つことが出来る様になりましたとのアナウンスを聞いて、隣に座っているおじさんの口からこの言葉が出ました。
Hallelujah
いろんな訳がありますが、”やった!“”ありがとうございます。神に感謝します
という感謝の気持ちを表す言葉です。
カテゴリー: 日記 | コメントする

A whole new ball game

A whole new ballgame
文字通りは全く新しいゲーム、ゲーム展開ですが
“全くの別問題” “全く関係のない論点” “全く新しい展開”
という意味でビジネスではよく使われます。
He got moved from accounting to sales. It’s a whole new ballgame for him.
彼は経理から営業へ異動になった。彼にとって全くの別世界だ。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Closing a conference call

Closing a conference call
電話会議をどう終わらせたらよいでしょうか?
まずは議論したポイント、アクション項目の確認、そして双方から追加質問や疑問点がないかの確認が必要ですね。
I’d like to confirm a few points discussed in this conference call and action item.
本電話会議で打ち合わせたポイント並びにアクション項目を数点確認させてください。
Are there any questions or concerns before we wrap up ?
会議を終える前に、質問や疑問点などございますか?
Thank you very much. We appreciate your time for this conference call.
ありがとうございました。この電話会議に時間をさいて頂き、深謝します。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Starting a conference call

Starting a conference call
相手の本音を引き出す為には電話会議を始める前の緊張感をほぐすのは大事です。
前にご紹介したSmall talk たわいない話で始めることをお勧めします。
How are things going over there ?
そちらの状況はどうですか?
How is the weather in San Jose ?
サンノゼの天気はどうですか?
Small talkは数分で終わらせて、本題に入ります。
Let’s get started.
さあ始めましょう。

音声プレ

カテゴリー: 日記 | コメントする

Speak up

Speak up
今日は電話会議でよく使う英語表現をご紹介します。
相手の声が途切れ途切れだったり、よく聞こえないことは電話会議ではよくありますよね?
そんな時、英語でなんと言って対応するでしょう?
You are brraking up. あるいは
Your voice is breaking up.
あなたの声が途切れ途切れです。
I can barely hear you.
あなたの声がほとんど聞こえません。
Would you speak up ?
もっと大きな声でしゃべっていただけますか?
カテゴリー: 日記 | コメントする