My two cents の本当の意味

My two cents の本当の意味
58F748EC-DE1F-46F9-AE9F-6E80E2AA46D4.jpeg
My two cents とは自分の意見を謙遜して言う時に使う表現です。意味は
“私の意見を言わせて頂ければ”
意見を言ったあとにさらっとこの言葉を添えます。
別の英語なら
That is what I think.
カテゴリー: 日記 | コメントする

You deserve itの本当の意味

You deserve it の本当の意味
F715FEC0-DD2F-42CB-B8AE-3E78C99BEC20.jpeg
You deserve it は直訳すると”あなたはその価値がある” ですが
 “今まで頑張ってきたのが報われましたね”
という意味です。
これはビジネス会話ではよく使われる表現です。
例えば昇進した人に
Congratulations ! You deserve it と言えば
おめでとう!今までの苦労が報われましたね
この様にPositiveに使われるのがほとんどですが、いつも品行がよろしくない人がひどい目にあった時は You deserve it というと
“自業自得だね”
という意味で使われることもあります。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Let’s call it a night の本当の意味

Let’s call it a night の本当の意味
9B7AD180-5D57-4854-ADB1-94A14526C175.jpeg
Let’s call it a night. 文字通りは”それを夜と呼ぼう”ですが、このフレーズの本当の意味は
“今夜はこのぐらいで引き上げましよう”
“今夜はこのくらいで仕事を終わりにしましょう”
という意味です。
Let’a call it a day も”それを1日と呼ぼましよう”ではなくて
“今日はこのぐらいにしておきましょう”
という意味です。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Great minds think alike

Great minds think alike
99AFBEF2-7CC8-4600-A565-92C54E1D84D0.jpeg
Great minds think alike  このフレーズは昔、カナダ人の同僚がよく言っていたものですが、その意味は
“偉大な人は同じように考える”です。
これは自分の考えが素晴らしい業績を残した経営者や、有名人と一致した時に、少し自慢して言う言い方で、少し笑いながら、ほらそうでしよ!というしたり顔をして言っていました。
自分が自慢して言う以外に、他の人の発言を少し茶化して言ったりもします。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Giftの本当の意味

Giftの本当の意味
F9CD2086-AE43-407D-931A-0787CE3A0876.jpeg
Giftにはいつも使っている”贈り物”という意味の他に
“神からの賜りもの”
“才能”
という意味があります。
特に優れた能力を発揮した人を称して
He’s gifted と言えば
“彼には天賦の才能がある、彼は天才だ”という意味です。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Far from it の本当の意味

Far from it の本当の意味
B4BA019A-EFAA-4722-895B-6876C7FE965D.jpeg
Far from it 文字通りの意味は”それから離れています” ですが
ビジネス会話でこのフレーズが出た時は
“全然違います”
“全く違う”
という意味で使われます。
Is this the image you have in mind now ?
あなたが今、考えているのはこんなイメージですか?
No, it’s far from it.
いいえ、全然違います。
カテゴリー: 日記 | コメントする

If you can make it here, you can make it anywhere

If you can make it here, you can make it anywhere
2C33A6B6-00BC-4ECE-9D55-F7D325DBBB62.jpeg
これは格言で
“ここで成功できれば、あなたはどこでも成功できます”
という意味です。
アメリカでは特にニューヨークで使われるフレーズです。
日本語では逆に
”ここでやってだめならどこへ行っても同じだ”
という言い方がありますね。
カテゴリー: 日記 | コメントする

I have to runの本当の意味

I have to runの本当の意味
DAE785CF-A10F-4235-A0CF-D5F852C31292.jpeg
I have to run. この意味は文字通りは”私は走らなければならない”ですが
“もう行かないと”
“失礼します”
という意味で、打ち合わせを急に退席しなければならない時によく使われるフレーズです。
また、お誘いを断る時にも使います。
How about lunch after this meeting ?
この後、ランチでもどうですか?
Thank you for your offer, but I have to run. 
ありがとうございます。しかしすぐ出なければなりません。
カテゴリー: 日記 | コメントする

That’s a relief

That’s a relief
E3358E1E-10F0-4838-96BB-F2C14A42DB58.jpeg
That’s a relief. これは日常の会話だけでなく、ビジネス会話の中にもよく出てきます。
“それは良かった”
“やれやれ”
という意味です。
I have some good news !  I found your wallet in the office. 
良い知らせがあります。あなたの財布をオフィスで見つけました。
That’s a relief. Thank you so much.
それは良かった。本当にありがとう。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Not really の本当の意味

Not really の本当の意味
F346040B-BDC3-43D4-93F8-27CB11F98B78.jpeg
Not really これもNot から始まるフレーズです。
“そうでもない”
“ちょっと違う”
という意味ですが、はっきりとNoと言いたくない時、こう言いますが、 このフレーズが出た時、心は決まっていてNoであると思います。
カテゴリー: 日記 | コメントする