Yamamoto is the GOAT

Yamamoto is the GOAT

ワールドシリーズでドジャースはものすごい接戦の末、第七戦でトロントブルージェイズを破り、初の2連覇を達成しました。

このシリーズで山本由伸選手は何度もピンチを切り抜けワールドシリーズで3勝という偉大な記録を残しMVPとなりました。

試合後のインタビューでロバート監督が叫んだYamamoto is the goatを聞いて、おやっ?と思った方もいるのではないでしょうか。

「Yamamoto is the GOAT」は文字通りは「山本はヤギだ」ですが

英語のスラングでGOAT は動物の「ヤギ(goat)」ではなく、

“Greatest Of All Time”(=史上最高) の略です。

つまり、”Yamamoto is the GOAT”は

「山本は史上最高の選手だ、山本は最高だ」

という意味になります。

ロバート監督は山本由伸投手の実力やパフォーマンスを大いに称賛している言葉です。

言い換えると

「山本はすごすぎる!」「彼は最強!」

という意味の最高の褒め言葉です。

カテゴリー: 未分類 パーマリンク