I dare say

I dare say
IMG_0956.JPG
(他の人たちが話していたことが自分の意見と食い違っており、自分が正しいと思う時に)
“あえて言わせていただければ” 
I dare say the economic indicators show that the current business environment will improve in a few months.
あえて言わせていただければ、経済指標は現在のビジネス環境が数ヶ月以内に好転することを示しています。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Don't you dare

Don’t you dare 
IMG_0955.GIF
“~ するのをやめなさい” 強い否定の依頼を意味します。
Don’t you dare give up. 
絶対諦めないで。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Not give a damn

Not give a damn
IMG_0954.JPG
スラングなので、ご自身で使われるのは控えたほうが良いですが
“全く気にしない、気にかけない”という意味です。
He doesn’t give a damn about the environment.
彼は環境問題に関心がない。
カテゴリー: 日記 | コメントする

You didn't hear this from me

You didn’t hear this from me
IMG_0951-ec270.JPG
内緒話しを相手に伝える時に、よく使われる英語表現を二つご紹介します。
ひとつは
You didn’t hear this from me.
“私から聞いたとは言わないで下さい”

もうひとつは

This is between you and me.
“あなたと私だけの内輪の話ですが、ここだけの話ですが”
カテゴリー: 日記 | コメントする

Leap forward

Leap foreward
IMG_0947.JPG
“躍進” “大きな革新”という意味です。
数日前、AppleのCook CEOが新製品iPhone X(テン) を発表した時、まさにこの表現を使っていました。今年は最初のiPhoneが出てから丁度10年となります。
AppleのCook CEOの言葉を以下引用します。
This is iPhone X. This is the biggest leap forward since the original iPhone.
これがiPhone X(テン)です。 これは最初のiPhoneからの最大の躍進であります。
ちなみにiPhone Xの発表時、Cook CEOはiPhone Xをアイフォーンテンと呼んでいました。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Wipe out

Wipe out
IMG_0940.JPG
文字通りは拭き取るという意味ですが、ビジネスでは“帳消しにする” “消し去る” という意味で使われます。
His excellent presentation wiped out all the mistakes he ever made.
彼の素晴らしいプリゼンでそれまでの失敗を帳消しにした。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Cut-throat

Cut-throat
IMG_0938.JPG
Cut-throatの意味は”生き馬の目を抜く” “弱肉強食の” “熾烈な”です。
The computer business is a cut-throat industry.
コンピュータビジネスは生き馬の目を抜くような業界だ。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Skyrocket

Skyrocket
IMG_0937.JPG
今日もビジネスで使われる表現をご紹介します。
Skyrocketの意味は”飛躍的に上昇する” “ウナギのぼりに上がる”です。
After we announced our new product, our company’s stock skyrocketed.
新製品の発表のあと、我々の会社の株は急上昇した。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Run for it

Run for it
IMG_0920.JPG
“(危険を避ける為)急いで逃げる”という意味です。
You had better run for it before somebody comes.
あなたは他の誰も来ないうちに逃げたほうがいい。
    カテゴリー: 日記 | コメントする

    Do a runner

    Do a runner
    IMG_0917.JPG
    Do a runnerには” 姿をくらます” “持ち逃げする”というあまり良くない意味があります。
    He’s done a runner. 彼は姿をくらました。
    カテゴリー: 日記 | コメントする