原一宏のブログ 海外出張を命ぜられたあなたへ
ビジネスで役立つ英語をご紹介します。もっと詳しく知りたい方は2020年10月に上梓した本『世界基準のビジネス英語表現』をご一読ください。https://amzn.to/2HnCZXi
コンテンツへスキップ
ホーム
サンプルページ
←
過去の投稿
新しい投稿
→
Worth one's salt
投稿日:
2017年9月11日
作成者:
weriseagain
Worth one’s salt
この英語表現は”~ の価値がある”という意味で使われます。
Do you think we have many politicians worth their salt ?
あなたは給与に見合う働きをしている大勢の政治家がいると思いますか?
ご存知の方も多いと思いますが、給与(salary)の語源はラテン語の塩(sal)から派生したsalariumです。saltをsalaryに置き換えばこの表現の意味はわかりやすいです。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Salt of the earth
投稿日:
2017年9月11日
作成者:
weriseagain
Salt of the earth
Salt of the earth は”素晴らしい人” “お手本となる人” という意味で使われます。
この言葉の語源は旧約聖書で、イエスの教えに従う者は地の塩の様に価値があり、迫害されても、その価値を捨ててはならないという言葉です。
She Is considered to be the salt of the earth. Because she volunteers for any job.
彼女はみんなのお手本だと思われている。彼女はどんな仕事でも進んで引き受けるので。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Fake
投稿日:
2017年9月10日
作成者:
weriseagain
Fake
Fakeは”偽物” “偽りの”という意味です。
アメリカの大統領が、トランプ氏になってからFake News”偽りのニュース”が流行り言葉になりましたね。
こんな文章でFakeは動詞でも使われます。
He faked an illness.
彼は仮病をつかった。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Crap
投稿日:
2017年9月10日
作成者:
weriseagain
Crap
この言葉もアメリカのスラングで、自身では使わない方がよいですが、知っておいた方がよい言葉です。
Crapの意味は
“よくない”
“質がひどく悪い”
That car is a such a piece of crap.
この車はポンコツだ。
Crapには”くだらないこと”という意味もあります。
ビジネス会話でもこの言葉が出てくることがあります。こんなやりとりです。
Let’s just cut the crap and get to the point.
無意味な話はやめて、本題に入ろう。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Bullshit
投稿日:
2017年9月10日
作成者:
weriseagain
Bullshit
この言葉はあまり使わない方がよいスラングですが、ビジネス会話で、アメリカ人が本音をしゃべり出すと出てくる言葉です。
私の経験では、ある提案が出てきた時、それがあまりにも現実離れしている時, “ばかげている” “全くあり得ない”という意味でアメリカ人が使うのを何度も聞きました。
幹部が出席した大きな会議の場ではこの言葉は出てきませんが、席を離れて、本音を言った時に出てくる表現です。
That proposal is a bullshit. Let’s talk about realistic idea to resolve the issue.
その提案はばかげている。問題を解決する現実的なアイデアについて話をしょう。
繰り返しますが、ご自身でこの言葉を使うのは控えた方がよいと思います。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
You guys
投稿日:
2017年9月10日
作成者:
weriseagain
You guys
“あなた達、みなさん”という意味で、
アメリカで複数の人に親しみを込めて声をかけるとき、よく使われる言葉です。
同じ会社の仲間へ親しみを込めて声かけする時だけでなく、面識のない相手に声をかける時も使います。
別の言い方だと、アメリカでは、Folks とも言います。
一方、大統領が大勢の聴衆に声をかける時は
My fellow citizens “国民の皆さん”となります。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Amigo
投稿日:
2017年9月10日
作成者:
weriseagain
Amigo
今日はビジネス会話でも出てくるスラングをいくつかご紹介します。
Amigoは元々スペイン語で、友達と言う意味ですが、英語でも”よく知っている友達” “非常に親しい友達”と言う意味で使われます。
Do you know John of that company ?
Sure, I know him very well. He is my amigo.
あの会社のジョンを知っている?
勿論!彼ならよく知っているよ。彼は僕の親しい友人さ”
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Absolutely
投稿日:
2017年9月9日
作成者:
weriseagain
Absolutely
強い YES “ええ、是非!” と伝えたい時、使います。
又、very と同じ意味で、例えば次の様に使います。
You are absolutely correct.
あなたが100%正しい。
逆に、Absolutely not と言えば、”絶対ダメです”と伝えたい時に使います。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
This is it
投稿日:
2017年9月9日
作成者:
weriseagain
This is it
This is it にはいくつかの意味があります。
まず、何かが終わりに近づいてきた時、言うフレーズ
“これです” “これで終わりです”と意味。
もう一つは、
誰が最後の戦いや、チャレンジに立ち向かう時
“まさにこれ” “さあ、いよいよだ” “これはチャンスだ” という意味です。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
State vs. Province
投稿日:
2017年9月8日
作成者:
weriseagain
State vs. Province
前のブログでアメリカとカナダの州のことを書いているときに思い出しました。
アメリカのStateもカナダのProvinceも日本語にすると州ですが、カナダ人にアメリカと間違えて
Which state are you from ?
どちらの州のご出身ですか?
と言ってしまうと不機嫌になるか、Stateではなく、Provinceですよ!と注意されます。気をつけましょう。
カナダの方はカナダ連邦に誇りを持っています。アメリカと一緒にされたくはないのです。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
←
過去の投稿
新しい投稿
→
検索
検索
2026年1月
2025年11月
2025年10月
2025年9月
2025年8月
2025年7月
2025年6月
2025年5月
2025年2月
2025年1月
2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年9月
2024年8月
2024年7月
2024年6月
2024年3月
2024年2月
2024年1月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年9月
2023年8月
2023年7月
2023年6月
2023年5月
2023年4月
2023年3月
2023年2月
2023年1月
2022年12月
2022年11月
2022年9月
2022年8月
2022年7月
2022年6月
2022年4月
2022年3月
2022年2月
2022年1月
2021年11月
2021年10月
2021年9月
2021年8月
2021年7月
2021年6月
2021年5月
2021年4月
2021年3月
2021年2月
2021年1月
2020年12月
2020年10月
2020年9月
2020年8月
2020年7月
2020年6月
2020年5月
2020年4月
2020年3月
2020年2月
2020年1月
2019年12月
2019年11月
2019年10月
2019年9月
2019年8月
2019年7月
2019年6月
2019年5月
2019年4月
2019年3月
2019年2月
2019年1月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年9月
2018年8月
2018年7月
2018年6月
2018年5月
2018年4月
2018年3月
2018年2月
2018年1月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年9月
2017年8月
2017年7月
2017年6月
2017年5月