原一宏のブログ 海外出張を命ぜられたあなたへ
ビジネスで役立つ英語をご紹介します。もっと詳しく知りたい方は2020年10月に上梓した本『世界基準のビジネス英語表現』をご一読ください。https://amzn.to/2HnCZXi
コンテンツへスキップ
ホーム
サンプルページ
←
過去の投稿
新しい投稿
→
Cut to the chase
投稿日:
2017年7月29日
作成者:
weriseagain
Cut to the chase
Chaseは追いかける、捕まえるという意味ですが、Cut to the chase で
“本題に入る”
という意味で使われます。
Let’s stop wasting time. We need to cut to the chase.
時間を浪費するのはやめよう。我々は本論に入らねばならない。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
In the bag
投稿日:
2017年7月29日
作成者:
weriseagain
In the bag
文字通りは”バッグの中にある”ですが、ビジネス会話で
(勝利、成功が)”確かである”
という意味で使われます。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Throw your weight around
投稿日:
2017年7月28日
作成者:
weriseagain
Throw your weight around
これは”ボスのように振る舞う” “周りに影響を与えようとする” “仕切ろうとする”という意味の英語表現です。
これは、昨日、アメリカの出張先で、仕入れたばかりの表現です!!
お客の態度をセールスがこう表現していました。
打ち合わせの冒頭で、お客さんからはプリゼンは不要、質問するから先ず、それに答えてくれと、高圧的でしたが、ランチも付き合ってくれて、最後は大変なごやかな雰囲気で別れました。
同行したアメリカ人に何故、この客さんは最後は非常に良い雰囲気になったのに、
最初、何故、高圧的だったかを聞いたところ、
同僚と部下へ自分が会議を仕切ることをアピールしたかったのだろうと。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Out of the blue
投稿日:
2017年7月28日
作成者:
weriseagain
Out of the blue
なんの前触れもなく
“突然に”
という意味の英語のフレーズです。
日本語の表現に”青天の霹靂”という言葉があります。
青く晴れ渡った空に突然激しい雷鳴がおきることから予期せぬことがおきることを言いますが、同じ意味のこの英語表現で同じ青が使われていますね。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
To make a long story short
投稿日:
2017年7月27日
作成者:
weriseagain
To make a long story short
長い話を短くすると = “要点を先に言うと”、”かいつまんで話をすると”
という意味ですが、ビジネスでポイントを話す時の前置きのフレーズとして非常によく使われます。
忙しい人に報告するときは、これを最初に言えば聞いてくれると思います。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
The Jury is out
投稿日:
2017年7月27日
作成者:
weriseagain
The Jury is out. The Jury is still out
アメリカは陪審員制度の国で陪審員が裁判の判決を決めますが、これはそこから派生した英語表現です。
文字通りは”陪審員は審議中で、まだ戻ってきていない”ですが、ビジネス会話でも日常会話でも
“結論はまだ出ていない”
という意味で使われます。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Go nowhere
投稿日:
2017年7月27日
作成者:
weriseagain
Go no where
(計画、人間関係などが)行き詰まる、進展がないとき、この英語表現を使います。
This discussion goes nowhere. let’s stop it and listen to customer voice first.
この打ち合わせはこれ以上継続しても進展がない。打ち切って、まずお客の声を聞こう。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Let’s face it
投稿日:
2017年7月27日
作成者:
weriseagain
Let’s face it
Faceは文字通りは”顔”ですが、”直面する” “向き合う”という意味があり、
ビジネスではLet’s face itと言えば、
“現実と向き合おう”
という意味になります。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Throw out of the window
投稿日:
2017年7月26日
作成者:
weriseagain
Throw out of the window
文字通りは”窓から投げ捨てる”
ですが、
“無効にする”
“除外する”
という意味で、ビジネスではよく使われます。
Due to drastic change of the company’s management direction, everything we know about common sense is thrown out of the window.
会社の劇的な経営方針の変更により、常識と思っていたことが通用しなくなった。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
In the pipeline
投稿日:
2017年7月25日
作成者:
weriseagain
In the pipeline
文字通りはパイプラインの中にあるですが、
(プロジェクトが) “進行中である” という意味で使われます。
The plan for expanding the company is in the pipeline right now.
会社を拡張する計画が今、進んでいる。
Pipeline 自体は”案件リスト”という意味で営業業務で毎日使われています。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
←
過去の投稿
新しい投稿
→
検索
検索
2026年1月
2025年11月
2025年10月
2025年9月
2025年8月
2025年7月
2025年6月
2025年5月
2025年2月
2025年1月
2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年9月
2024年8月
2024年7月
2024年6月
2024年3月
2024年2月
2024年1月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年9月
2023年8月
2023年7月
2023年6月
2023年5月
2023年4月
2023年3月
2023年2月
2023年1月
2022年12月
2022年11月
2022年9月
2022年8月
2022年7月
2022年6月
2022年4月
2022年3月
2022年2月
2022年1月
2021年11月
2021年10月
2021年9月
2021年8月
2021年7月
2021年6月
2021年5月
2021年4月
2021年3月
2021年2月
2021年1月
2020年12月
2020年10月
2020年9月
2020年8月
2020年7月
2020年6月
2020年5月
2020年4月
2020年3月
2020年2月
2020年1月
2019年12月
2019年11月
2019年10月
2019年9月
2019年8月
2019年7月
2019年6月
2019年5月
2019年4月
2019年3月
2019年2月
2019年1月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年9月
2018年8月
2018年7月
2018年6月
2018年5月
2018年4月
2018年3月
2018年2月
2018年1月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年9月
2017年8月
2017年7月
2017年6月
2017年5月