Everything but the kitchen sink

Everthing but the kitchen sink
IMG_1220.JPG
Everthing but the kitchen sinkとは”なんでもかんでも、不要なものまでも、考えられるもの全て”という意味です。
We were only planning to demonstrate our new products in a small booth, but our manager was adamant about taking everthing but the kitchen sink.
私たちは小さなブースで新製品のデモだけを計画していたが、課長がなんでもかんでも持っていくと主張し, 譲らなかった。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Go fly a kite

Go fly a kite
IMG_1217.JPG
Go fly a kite は直訳すると行って凧上げして来てくれですが、”うるさくしないで、あっちへ行ってくれ、邪魔しないでくれ”という意味です。
I am now tied up with preparation for presentation, so why don’t you go fly a kite and leave me alone.
今はプリゼンの準備で忙しいので、あなたはどこかへ行って私を一人にさせてくれ。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Kangaroo court

Kangaroo court

IMG_1216.JPG

Kangaroo coutyとは直訳するとカンガルーの裁判ですが、でたらめな人民裁判、いい加減な裁判、吊し上げ”という意味で使われます。
It’s sad to know that kangaroo courts still exist in some developing countries.
発展途上国では、今でも人民裁判が存在するということを知ることは悲しいことだ。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Flat tire

Flat tire
I have a flat tire
IMG_1215.JPG
アメリカでは大都市以外はレンタカーを自分で借りて目的地へ向かうことが当たり前です。車に関してトラブルがあった時の英語表現を3つご紹介します。
パンク
日本語ではタイヤがパンクしたと言いますが、
英語ではI have a flat tireといいます。
文字通りは私は平たいタイヤを持っているですが、これが”タイヤがパンクしました”の正しい英語です。
ガス欠
ガス欠となってしまいましたは、I ran out of gas. 
鍵を車内に忘れて車をロック
車の中に鍵を置いたまま、ドアを、ロックしてしまったなら
I’m locked out of my car. 
日本ではドアを閉めるとロック解除となり、外から閉めるのでこんなケースはないですが、アメリカではロックしたまま、ドアを閉めるとロック解除とならないので、昔、慣れなとこんなことが起こりましたが、最近は外からワイヤレスでロックするのでもうこの事故はないですね
カテゴリー: 日記 | コメントする

600回目のブログ/ Odds

600回目のブログ
IMG_1214-c2d72.JPG
本投稿が丁度、第600回のブログとなりました。読んで頂きありがとうございます。
Odds
IMG_1211.JPG
確率は英語でProbabilityですが、この英語は数学用語なので、日常生活ではむしろOddsが確率という意味で使われます。例えばこんな文脈です。
The odds for jackpot are one in 5 million.
大当たりする確率は500万分の1だ。
又、Oddsは”勝ち目”という意味でも使われます。
The odds are in our favor. と言えば、
勝ち目は我々の方にある。という意味です。
ところで
500回の時にも書きましたが、Seesaaブログには検索機能があり、本ブログの一番下にある、”ブログ内検索”と書かれた枠の中に、例えば、以下の言葉を打ち込んで、枠の右にある”Search”の文字をクリックしてみて下さい
本当の意味
アメリカ
カナダ
タイトルだけでなく、本文にその言葉があるブログも全て拾ってきます。
カテゴリー: 日記 | コメントする

a whale of

a whale of
IMG_1210.JPG
文字通りは
クジラの
ですが、”ものすごい、素晴らしい”という意味で使われます。
The employee had a whale of a time at the company’s Foundation Party.
従業員たちは会社の創立記念パーティで非常に楽しい時を過ごした。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Carry weight

Carry weight
IMG_1205.JPG
Carry weight は”重要視される、影響力がある”という意味で使われます。
Our lawyer’s words always carry weight.
我々の弁護士の言葉はいつでも重んじられる。
カテゴリー: 日記 | コメントする

On the same page

On the same page
IMG_1202.PNG
文字通りは同じページの上にいるですが、ビジネスでは
“同じ理解の上に立っている” 
“共通認識を持っている”
という意味でよく使われます。
Let’s make sure we are on the same page with this subject before we move on to the next topic.
次の話題に移る前に、皆さんが本件について同じ理解であるかを確認しましょう。
カテゴリー: 日記 | コメントする

In a new light

In a new light
IMG_1200.JPG
“新たな視点で” “新しい視点から”という意味で使われます。
We had better see our market in a new Light.
我々は自分たちの業界を新しい観点からみた方がよさそうだ。
カテゴリー: 日記 | コメントする

See the light of day

See the light of day
IMG_1199.JPG
“出版される” “日の目を見る”という意味で使われます。
I hope your book will see the light of day soon.
あなたの本が近いうちに出版されるといいですね。
カテゴリー: 日記 | コメントする