アメリカのカナダ人

アメリカのカナダ人
CA11DE20-93BD-45D9-8EE5-658E19E760CF.jpeg
4CDBF425-C46D-486B-A3C4-475C233B037B.jpeg
アメリカでカナダ人を見分けるカナダ人の方言がひとつだけあります
それは語尾につける言葉
Eh(エィ)です。
これは相手に同意を求める言葉で
“ですね?”
という意味です。
ある2月の朝、摂氏マイナス15度で隣のおじさんが雪かきをしていて、私に一言話しかけてきました
Old Eh ?
冷えるね ?
そんな温度で雪かき?と思う方もいるかもしれませんが、カナダでは、摂氏マイナス15度での雪かきは当たり前です。
カナダ最大の都市トロントの冬は日本で言えば北海道の旭川ぐらい寒いですが、風が吹くとWind Chilという体感温度では更にマイナス20度からマイナス30度になります。
この寒さに慣れ、4月になりようやく摂氏0度になった時に暖かいなと思える様になり、何か聞く時は必ず、語尾にEh(エィ)をつければ明日から貴方も立派なカナダ人です。
ところで、今一番アメリカで有名、かつ世間を一番騒がしているカナダ人は誰でしょうか?
そう、ジャスティンビーバーです。
A8EDA38E-2AE4-4B33-8DBA-BCEBE3CEE721.jpeg
カテゴリー: 日記 | コメントする

アメリカのカナダ人

アメリカのカナダ人
CA11DE20-93BD-45D9-8EE5-658E19E760CF.jpeg
4CDBF425-C46D-486B-A3C4-475C233B037B.jpeg
アメリカでカナダ人を見分けるカナダ人の方言がひとつだけあります
それは語尾につける言葉
Eh(エィ)です。
これは相手に同意を求める言葉で
“ですね?”
という意味です。
ある2月の朝、摂氏マイナス15度で隣のおじさんが雪かきをしていて、私に一言話しかけてきました
Old Eh ?
冷えるね ?
そんな温度で雪かき?と思う方もいるかもしれませんが、カナダでは、摂氏マイナス15度での雪かきは当たり前です。
カナダ最大の都市トロントの冬は日本で言えば北海道の旭川ぐらい寒いですが、風が吹くとWind Chilという体感温度では更にマイナス20度からマイナス30度になります。
この寒さに慣れ、4月になりようやく摂氏0度になった時に暖かいなと思える様になり、何か聞く時は必ず、語尾にEh(エィ)をつければ明日から貴方も立派なカナダ人です。
ところで、今一番アメリカで有名、かつ世間を一番騒がしているカナダ人は誰でしょうか?
そう、ジャスティンビーバーです。
A8EDA38E-2AE4-4B33-8DBA-BCEBE3CEE721.jpeg
カテゴリー: 日記 | コメントする

アメリカのインド人

アメリカのインド人

B9D1FEB4-9F9B-47B4-91CC-3ECC03A46C65.jpeg
今日は英語から少し離れて、アメリカのインド人、カナダ人、イタリア人について書くことにします。まずはインド人
[インド人の長い話]
私はインドへ行ったことはありませんが、インド人との付き合いは長く、大学時代にアルバイトをしていた英会話学校、英会話喫茶の経営者がインド人の方で、アメリカ、カナダの職場やお客様にもインド人がいて、常にインド人が周りにいました。
わたしの周りにいたインド人の特徴は一言で言えば
とにかく話が長い
これにつきます。
誰が考えたのかわかりませんが、こんなフレーズがアメリカにはあります。
“インド人を黙らせて、日本人にもっとしゃべらせることができたら会議は成功”
日本人がどれだけしゃべらないかを皮肉ったフレーズかもしれません。
[インド人のYES]
日本、アメリカ、カナダに長く住んでいる、あるいはこれらの国で、生まれたインド人は違うようですが、インドのインド人はYESという時に首を縦に振らない?ということを聞き、私はずっと気になっていました。
インドにいるインド人と付き合いのある人にきくとそれは事実でありことがわかりました。
インド人はYESという時、首を縦ではなく、なんと左右にスイングします。
ただし、スイングするといっても、Noと言う時のように水平に首を左右に振るのでなく、左右にスイングします。
そして、まあいいでしょうと言いたい時は眉を下げて、ゆっくりスイング
明確にYESと言いたい時は眉を上げて、高速に左右にスイングするそうです。
そして、スイングするスピードが早ければ早い程、強いYESを意味するそうです。
それではインドのインド人は首をまったく縦に振らないのでしょうか?
インドにいるインド人は人に来て欲しい時、目を合わてから、首を縦に振るそうです。
どうやって、No とYesを間違いなくきり分けているか、とても理解に苦しみますよね。
[アメリカで有名なインド人]
さて、アメリカで今、一番有名なインド人は誰でしょうか?
多分、この写真にあるGoogleのCEO 
Sundar Pichai (スンダル ピチャイ)
だと思います。
それからMicrosoftのCEO
Satya Nadella (サティヤ ナデラ)
アメリカの大学でコンピュータサイエンスを専攻したインド人の多くは自国に帰らず、アメリカ西海岸のGoogle, Apple, FacebookといったIT企業に勤務しています。
インド生まれですが、アメリカ国籍を取得して、アメリカ人となったGoogleのPichai氏はそのトップをいく人物だと思います。
Pichai氏は今はアメリカ人ですからYESと言うとは勿論、首を縦に振ります😀

カテゴリー: 日記 | コメントする

アメリカのインド人

アメリカのインド人

B9D1FEB4-9F9B-47B4-91CC-3ECC03A46C65.jpeg
今日は英語から少し離れて、アメリカのインド人、カナダ人、イタリア人について書くことにします。まずはインド人
[インド人の長い話]
私はインドへ行ったことはありませんが、インド人との付き合いは長く、大学時代にアルバイトをしていた英会話学校、英会話喫茶の経営者がインド人の方で、アメリカ、カナダの職場やお客様にもインド人がいて、常にインド人が周りにいました。
わたしの周りにいたインド人の特徴は一言で言えば
とにかく話が長い
これにつきます。
誰が考えたのかわかりませんが、こんなフレーズがアメリカにはあります。
“インド人を黙らせて、日本人にもっとしゃべらせることができたら会議は成功”
日本人がどれだけしゃべらないかを皮肉ったフレーズかもしれません。
[インド人のYES]
日本、アメリカ、カナダに長く住んでいる、あるいはこれらの国で、生まれたインド人は違うようですが、インドのインド人はYESという時に首を縦に振らない?ということを聞き、私はずっと気になっていました。
インドにいるインド人と付き合いのある人にきくとそれは事実でありことがわかりました。
インド人はYESという時、首を縦ではなく、なんと左右にスイングします。
ただし、スイングするといっても、Noと言う時のように水平に首を左右に振るのでなく、左右にスイングします。
そして、まあいいでしょうと言いたい時は眉を下げて、ゆっくりスイング
明確にYESと言いたい時は眉を上げて、高速に左右にスイングするそうです。
そして、スイングするスピードが早ければ早い程、強いYESを意味するそうです。
それではインドのインド人は首をまったく縦に振らないのでしょうか?
インドにいるインド人は人に来て欲しい時、目を合わてから、首を縦に振るそうです。
どうやって、No とYesを間違いなくきり分けているか、とても理解に苦しみますよね。
[アメリカで有名なインド人]
さて、アメリカで今、一番有名なインド人は誰でしょうか?
多分、この写真にあるGoogleのCEO 
Sundar Pichai (スンダル ピチャイ)
だと思います。
それからMicrosoftのCEO
Satya Nadella (サティヤ ナデラ)
アメリカの大学でコンピュータサイエンスを専攻したインド人の多くは自国に帰らず、アメリカ西海岸のGoogle, Apple, FacebookといったIT企業に勤務しています。
インド生まれですが、アメリカ国籍を取得して、アメリカ人となったGoogleのPichai氏はそのトップをいく人物だと思います。
Pichai氏は今はアメリカ人ですからYESと言うとは勿論、首を縦に振ります😀

カテゴリー: 日記 | コメントする

Throw a curve ball の本当の意味

Throw a curve ball の本当の意味
962568BB-B5A6-4D1B-8C25-135D10184DB3.jpeg
Throw a curve ball というフレーズは文字通り訳すと”カーブを投げる”という野球用語から来ていますが、そこから転じて
“人の意表を突く”
という意味で使われます。
She threw them a curve ball with her questions, but they tried to respond to her. 
彼女は意表を突いた質問を投げかけたが、彼らは答えようと試みた。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Throw a curve ball の本当の意味

Throw a curve ball の本当の意味
962568BB-B5A6-4D1B-8C25-135D10184DB3.jpeg
Throw a curve ball というフレーズは文字通り訳すと”カーブを投げる”という野球用語から来ていますが、そこから転じて
“人の意表を突く”
という意味で使われます。
She threw them a curve ball with her questions, but they tried to respond to her. 
彼女は意表を突いた質問を投げかけたが、彼らは答えようと試みた。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Different animal

Different animal 
1CBA167B-CD38-4441-9C72-9A2730999D25.jpeg
Different animal は直訳すると”別の動物”で、わたしは最初にこのフレーズを聞いた時、何の動物?と思わず聞き返してしまいました。
Different animalとは
“全く別物”
という意味のフレーズです。
I have to say that project is a different animal.
そのプロジェクトは全く別ものであると言わざるをえません。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Different animal

Different animal 
1CBA167B-CD38-4441-9C72-9A2730999D25.jpeg
Different animal は直訳すると”別の動物”で、わたしは最初にこのフレーズを聞いた時、何の動物?と思わず聞き返してしまいました。
Different animalとは
“全く別物”
という意味のフレーズです。
I have to say that project is a different animal.
そのプロジェクトは全く別ものであると言わざるをえません。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Right up one’s alley の本当の意味

Right up one’s alley の本当の意味
AC7B3DF8-EE4F-4C69-82CF-738B5DBABD84.jpeg
Right up one’s alley とは文字通り訳しますと”〜の道に沿っている”ですが、
“〜にうってつけ、〜に適している”
という意味の決まったフレーズです。
The new job looks right up your alley.
新しい仕事はあなたにぅってつけのようですね
カテゴリー: 日記 | コメントする

Right up one’s alley の本当の意味

Right up one’s alley の本当の意味
AC7B3DF8-EE4F-4C69-82CF-738B5DBABD84.jpeg
Right up one’s alley とは文字通り訳しますと”〜の道に沿っている”ですが、
“〜にうってつけ、〜に適している”
という意味の決まったフレーズです。
The new job looks right up your alley.
新しい仕事はあなたにぅってつけのようですね
カテゴリー: 日記 | コメントする